Nostradamus C1 Q85: The strong woman who reacts to the untimely death of her husband
Copyright: Allan Webber, December 2015, Feb 2023
In the current verse the anagrams sayonce
dreamed encoded dream made Troy our personal pallbearers(once _de dame R_oy tr_ rou_ble
Par la re - la reſpon). There is a theme running
throughout the Prophecies showing that Nordic verse was one of
Nostradamus' major sources and by these anagrams this verse shows distinct hints of the
story of Troy found in the Prose Edda. Quatrain C10 Q25
is also one of these and both reflect on the role of Hector's wife after
his death. That tale in the Edda includes the story of Andromache who is
the Lady in the chorus weeping at her husband's funeral.
By this allusion the story in this verse's text is a metaphor for events
that unfolded in the 16th century and for an event that will emerge later
in our century. The event to come involves the story of the once barren
Lady as set out in Nostradamus' 1558 Henry Epistle.
And
in the 16th century the tale
resonates with
that surrounding Jeanne d'Albrecht, rebel queen of a minor state, whose
son would become King Henry IV of France. She was the daughter of Marguerite
d'Angouleme (See C1
Q86).
Each tale involves a particularly strong minded
woman brought to the fore through the untimely death of a warrior
husband.
Affirmation of the topic being linked to the entry on
the Barren Lady in the Epistle comes from the text of this verse which
uses a phrase 'the greater of his brothers' which implies the king
mentioned is a middle son. Hence the middle son of the three born of the
Barren Lady can be deduced as the king in this verse. The story of
two of the three brothers dying through anger, hatred and
envy also slots neatly into that tale and to stories in
several verses in this series involving duelling brothers.
DATA Section
C1 Q85 Original Verse in English and French (Benoit
Ed.)
The king is troubled by the queen's reply. Ambassadors will
fear for their lives. The greater of his brothers will doubly
disguise his intent two of them will die through anger, hatred
and envy.
Par la reſponce de dame Roy trouble Ambassadeurs mes
priſeront leur vie Le grand Ses freres contrefera double Par
deux mourront ire, haine, enuie.
Adjacent Anagrams plus Anagrams of
highest merit.
( ~ means full line used) Selection Order
based on letter rarity, word and sequence length plus line completion